« Ankoù » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
m Autoformatage, ajout de "lang-mot-vedette" dans {{recons}}
Ligne 6 :
: Mentionné en [[moyen breton]] (''ancaou'').
: À comparer avec les mots ''[[angau]]'' en gallois, ''[[angow]]'' en cornique, ''[[eag]]'' en gaélique irlandais (sens identique).
: Serait aussi apparenté au grec ancien ''{{lien|ἄγχω|grc}}'', ankhô (« presser, compresser »){{réf|1}}, au latin ''{{lien|ango|la}}'' (« serrer, étreindre, étrangler, suffoquer »), au hittite ''henkan''{{réf|1}}, de l’{{étyl|indo-européen commun|br}} {{recons|lang-mot-vedette=br|h₂enǵʰ-}}{{réf|2}} (« serrer, étroit ») qui donne aussi l’anglais ''[[anger#en|anger]]'', le russe [[узкий]] ''ouzkij'', le polonais ''[[wąski]]'', le tchèque ''[[úžit#cs|úžit]]'', etc.
 
=== {{S|nom propre|br}} ===