« ha-ha » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications |
m citation vérifiée et corrigée |
||
Ligne 11 :
# [[ouverture|Ouverture]] pratiquée dans un [[mur]] de jardin ou de [[parc]], afin de [[laisser]] la [[vue]] [[libre]], et qui est [[défendu]]e par un [[fossé]] [[extérieur]].
#* ''A cette fin, on va abattre les murs d’enceinte, les remplacer par des '''ha-has''' ou sauts-de-loup, frontières dissimulées sous forme de fosses, et laisser la campagne environnante venir à soi, appartenir tout entière a l’heureux propriétaire.'' {{source|Cassilde Tournebize, ''Introduction'' à la réédition de ''Columella, or, The distressed Anchoret: A colloquial Tale'' de Richard Graves, Presses Universitaires du Mirail, 1989, page XXIX}}
#* ''Lord Perceval en souligne le bel effet : <br>Ce qui ajoute à la beauté de ce jardin, c’est qu’il n’est pas clos de murs, mais de '''ha-has''', qui vous permettent de voir la belle
#* ''Leurs murs avaient été remplacés par des '''ha-ha''', des fossés qui ne bouchaient pas la vue ni les perspectives donnant sur la campagne. Voici ce que Whately a dit des '''ha-ha''' dans ses ''Observations on modern gardening'', qui ont été écrites en 1770, […].'' {{source|Jean de Cayeux, ''Hubert Robert et les jardins'', Éditions Herscher, 1987, page 64}}
#* ''Enfin, il remontait l’allée des '''ha-ha'''. Il en aimait le nom : un rire farce planté dans la majesté du parc.'' {{source|{{w|Bruno Guiblet}}, ''Se réveiller mort'', Éditions Robert Laffont, 2011, page 112}}
|