Français modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Locution nominale modifier

aash-e anar \Prononciation ?\

  1. Soupe iranienne à la grenade.
    • Mais c’est tout de même la plume sensuelle de l’Iranienne Marsha Mehran qui apprête le plus suavement les papilles à déguster la grenade avec son livre La soupe à la grenade, cette aash-e anar qui « repose entièrement sur ce fruit pour son inspiration. D’un magenta brillant quand il a fini de cuire, le jus de grenade donne à la soupe un goût aigre-doux… ». — (France Mutuelle Magazine, n° 178, octobre-novembre-décembre 2023, page 53)
    • La version que je vous propose aujourd’hui est l’aash-e anar, autrement dit la soupe à la grenade. — (site blog.shira.fr, 3 décembre 2022)

Variantes orthographiques modifier

Traductions modifier

Anglais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Locution nominale modifier

aash-e anar \Prononciation ?\

  1. Soupe iranienne à la grenade.

Variantes orthographiques modifier