Gaulois modifier

Étymologie modifier

Composé de anda-, comparable au sanskrit andháḥ et à l’avestique anda- (« aveugle »)[1][2].

Nom commun modifier

andabata

  1. Combattant aveuglé, « celui qui va (ou qui meurt) aveuglé » (C. Watkins[1]).

Références modifier

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 46
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 109

Latin modifier

Étymologie modifier

Pokorny le donne comme un mot gaulois[1] la première partie du mot signifie « aveugle » et la seconde apparentée à battuo (« battre, frapper »).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif andabată andabatae
Vocatif andabată andabatae
Accusatif andabatăm andabatās
Génitif andabatae andabatārŭm
Datif andabatae andabatīs
Ablatif andabatā andabatīs

andabata \Prononciation ?\ masculin

  1. Andabate.

Références modifier