einen Schreck einjagen

Allemand modifier

Étymologie modifier

composé de Schreck et de einjagen

Locution verbale modifier

einen Schreck einjagen \ˌaɪ̯nən ˈʃʁɛk ˌaɪ̯njaːɡn̩\ (se conjugue → voir la conjugaison de einjagen)

  1. Faire une frayeur, faire peur.
    • Man kann Leuten einen ganz schönen Schreck einjagen, wenn man zum Beispiel im Supermarkt sagt, dass man aus Wuhan kommt - das ist alles schon sehr übertrieben. — (« Wie es eine deutsche Studentin aus Wuhan zurück nach Kiel schaffte », dans Der Spiegel, 07 février 2020 [texte intégral])
      On peut ’’faire peur’’ aux gens en disant par exemple au supermarché que l’on vient de Wuhan - tout cela est déjà très exagéré.
    • Die Schüler wollten dem Lehrer einen Streich spielen. Als der Lehrer die Tür zum Klassenzimmer öffnete, zerknallten sie einige Luftballons, um ihm einen Schreck einzujagen. Aber der Lehrer verzog keine Miene.
      Les élèves ont voulu jouer un tour à l’enseignant. Lorsque le professeur a ouvert la porte de la salle de classe, ils ont fait éclater quelques ballons pour lui faire une frayeur. Mais l’enseignant resta de marbre.

Synonymes modifier