el que no llora no mama

Espagnol modifier

 

Étymologie modifier

Littéralement « celui qui ne pleure pas ne tète pas », allusion à la situation des nouveaux-nés, qui pleurent bruyamment pour signifier qu’ils ont faim et réclamer une tétée.

Locution-phrase modifier

el que no llora no mama \el ke no ˈʎoɾa no ˈmama\

  1. Celui qui réclame obtient plus que celui qui reste silencieux.

Références modifier