espacios
Ancien occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
espacios masculin (féminin : espacioza)
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol modifier
Forme de nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
espacio | espacios |
espacios \esˈpa.θjos\
- Pluriel de espacio.
Prononciation modifier
- Madrid : \esˈpa.θjos\
- Séville : \ehˈpa.θjoh\
- Mexico, Bogota : \esˈpa.s(jo)s\
- Santiago du Chili, Caracas : \ehˈpa.sjoh\
- Montevideo, Buenos Aires : \ehˈpa.sjos\