méliphage de MacGregor
Étymologie
modifier- De méliphage et du patronyme de Sir William MacGregor (1846–1919), qui fut administrateur de la Nouvelle-Guinée britannique.
Locution nominale
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
méliphage de MacGregor | méliphages de MacGregor |
\me.li.faʒ də mak.gʁe.gɔʁ\ |
méliphage de MacGregor \me.li.faʒ də mak.ɡʁe.ɡɔʁ\ masculin
- (Ornithologie) Espèce de grand passereau de Nouvelle-Guinée, longtemps considéré comme un paradisier, se nourrissant surtout de fruits.
En route, vous verrez probablement des couscous et trois sortes de paradisiers (méliphage de MacGregor, paradisier du Prince Albert et paradisier superbe).
— (Guide Lonely Planet Indonésie Papouasie, chapitre Danau Habbema, 2013)
Notes
modifier- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Synonymes
modifierHyperonymes
modifier(simplifié)
- oiseau (Aves)
- passereau, passériforme (Passeriformes)
- méliphagidé (Meliphagidae)
- passereau, passériforme (Passeriformes)
Traductions
modifier- Conventions internationales : Macgregoria pulchra (wikispecies)
- Allemand : MacGregor-Honigfresser (de) masculin, Brillenparadiesvogel (de) masculin
- Anglais : MacGregor's honeyeater (en), Macgregor's bird of paradise (en)
- Catalan : menjamel de MacGregor (ca)
- Danois : orangelappet honningæder (da)
- Espagnol : mielero de MacGregor (es) masculin
- Finnois : vuoriparatiisilintu (fi)
- Gallois : aderyn paradwys Macgregor (cy)
- Hongrois : pápaszemes paradicsommadár (hu)
- Indonésien : penghisap-madu elok (id)
- Italien : uccello del paradiso di MacGregor (it) masculin
- Japonais : ハナガオフウチョウ (ja) hanagaofuuchou
- Néerlandais : Macgregors honingeter (nl)
- Polonais : płatkook (pl)
- Slovaque : krásavka okuliarnatá (sk)
- Suédois : macgregorhonungsfågel (sv)
- Tchèque : rajka žlutolaločnatá (cs)
Prononciation
modifier- Somain (France) : écouter « méliphage de MacGregor [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- méliphage de MacGregor sur l’encyclopédie Wikipédia