AchuarModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

mishi \ˈmiʃi\

  1. Chat.

RéférencesModifier

CavineñaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

mishi \miʃi\

  1. Chat.

RéférencesModifier

  • Antoine Guillaume, A grammar of Cavineña, Mouton de Gruyter, 2008, page 823

CayapaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

mishi \ˈmiʃi\

  1. Chat.

RéférencesModifier

ChamicuroModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

mishi [míš̯i]

  1. Chat.

RéférencesModifier

CofanModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

mishi \ˈmĩʃĩ\

  1. Chat.

RéférencesModifier

  • M. B.Borman et al., 1991, Listas comparativas de palabras en diez idiomas autóctonos ecuatorianos, Cuadernos Etnolingüísticos 13, Quito: Instituto Lingüístico de Verano.

MachiguengaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

mishi \Prononciation ?\

  1. Chat.

RéférencesModifier

PapiamentoModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

mishi

  1. Toucher.