sauver la face
Étymologie
modifierLocution verbale
modifiersauver la face \so.ve la fas\ (se conjugue → voir la conjugaison de sauver)
- (Sens figuré) Faire en sorte qu’il ne paraisse rien au-dehors.
À son insu, il avait fait irruption chez un de ces fonctionnaires qualifiés de « modestes » mais qui sont, en réalité, fous d’orgueil, qui « sauvent la face » et n’autorisent aucun étranger à entrer dans les coulisses de leur vie besogneuse.
— (François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 70)[…] ; d'autres encore affirmaient que son départ n'était qu'une manœuvre destinée à sauver la face, à faire croire à la population qu'il était le prisonnier de la France et à fomenter ainsi un mouvement francophobe.
— (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 274)
Synonymes
modifierApparentés étymologiques
modifierTraductions
modifier- Allemand : das Gesicht zu wahren (de), das Gesicht zu retten (de)
- Anglais : save face (en)
- Croate : ne izgubiti ugled (hr)
- Danois : redde ansigt (da)
- Espagnol : salvar la cara (es)
- Italien : salvare la faccia (it)
- Néerlandais : zijn gezicht te redden (nl)
- Portugais : salvar a face (pt)
- Suédois : rädda ansiktet (sv)
Prononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « sauver la face [Prononciation ?] »