Étymologie

modifier
(XIXe siècle) Du yiddish שפּיל, shpil (« jeu »), issu du moyen haut allemand spilen : « jouer ».

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
schpile schpiles
\ʃpil\

schpile \ʃpil\ masculin

  1. (Argot) Jeu, au sens propre ou figuré.
    • Et avec la frangine à Momo Coppolani entre les palluches, ça nous faisait un drôle d’as pour mener le schpile. — (Zep Cassini, Mollo sur la joncaille, Fleuve noir, Spécial Police n° 68, 1955)
    • Et s’il vient pas seul ?… Tu vas pas avoir beau schpile !… J’aimerais mieux être là ! — (Albert Simonin, Hotu soit qui mal y pense, Carré noir, Gallimard, Paris, 1971, page 221)
    • Quant à moi j’ai pas beau schpile. Ma seule bonne carte c’est peut-être le ministère où je travaille. — (Robert Esnault, Opération Naphtaline, Buchet/Chastel, Paris, 1972, page 60)
    • Drôle de schpile, où les deux joueurs jouaient le « blind », et s’observaient comme le chat et la souris… — (Jacques Derogy, La traque, Olivier Orban, Paris, 1980, page 35)

Dérivés

modifier

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )