Créole haïtien modifier

 

Étymologie modifier

Du français ratafia.

Nom commun modifier

tafya \Prononciation ?\

  1. Alcool.
    • Li bwè tafya anpil.
      Il boit beaucoup d’alcool.

Créole guadeloupéen modifier

Étymologie modifier

Du français ratafia.

Nom commun modifier

tafya \Prononciation ?\

  1. (Rare) Rhum.
    • Dwèt pa ka bwè tafya, i ka montré ki koté yo ka vann li. — (Cyclone Wolfok, « Proverbes créoles », 12 juin 2017 → lire en ligne)
      Le doigt ne boit pas le rhum, il indique l’endroit où il est vendu.
  2. Tafia, ratafia, parfois considéré comme un rhum de mauvaise qualité.
    • Koté midi, yo arèsté pou bwè on ti kou tafya é pou manjé ziyanm, chou é gèl a kochon salé. — (Joseph Zobel, Dyab-la, traduction en créole guadeloupéen par Sylviane Telchid dans Cahiers créoles du patrimoine no 1 via pedagogie.ac-guadeloupe.fr → lire en ligne)
      Aux alentours de midi, ils s'arrêtaient pour boire un verre de tafia et manger des ignames, du chou et des groins de porc salés.

Synonymes modifier

Sens 1

Dérivés modifier

Références modifier

  • Hector Poullet, Zakari mil mo kréyòl bòkaz : Mille mots du créole guadeloupéen de tous les jours, Éditions Art, La Courneuve, mars 2006, 143 pages, ISBN 2-916237-15-1.