- (VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand welich, welch, wilich, wilech, wilch, du vieux haut allemand welīh, hwelīh, walīh, hwalīh, wilīh, hwilīh, du proto-germanique *hwalīkaz, *hwelīkaz. À rapprocher du néerlandais welk, de l'anglais which.[1]
welcher \ˈvɛl.çɐ\
- Quel.
Welche Blume heißt auch "Löwenzahn"?
- Quelle fleur s'appelle également "dent-de-lion" ?
- Lequel.
Was für welche?.
- Lesquels ?.
welcher \ˈvɛlçɐ\
- En
Wollen Sie welche?
- En voulez-vous ?
Hier sind welche.
- En voici.
welcher \ˈvɛlçɐ\
- Que, qui, lequel.
Ich weiß alles über das Buch, welches ich gerade las.
- Je sais tout sur le livre que je viens de lire.
- (Région à préciser) : écouter « welcher [ˈvɛlçɐ] »
- Berlin : écouter « welcher [ˈvɛlçɐ] »
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 762.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 338.