Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Locution verbale modifier

zur Sache gehen \t͡suːɐ̯ ˈzaxə ˌɡeːən\ (se conjugue → voir la conjugaison de gehen)

  1. (Souvent (Impersonnel)): Passer aux choses sérieuses, ne pas s'attarder sur des questions secondaires.
    • Manche Dates sind schlimmer als andere. Diesmal wuselt die Mutter des Dates im Zimmer herum – während es eigentlich längst zur Sache geht. — ((anonyme), « Horror-Date: Die Mutter im Zimmer », dans Jetzt.de, 25 septembre 2022 [texte intégral])
      Certains rendez-vous sont pires que d'autres. Cette fois-ci, la mère du partenaire s'agite dans la pièce - alors que l'on est en fait déjà passé aux choses sérieuses.