Gaélique irlandais modifier

Étymologie modifier

En vieil irlandais étach, du celtique *en-togo-[1] apparenté à tuí (« chaume, couverture du toit »), à teach (« maison, lieu couvert »), pour le lien sémantique entre « couvrir » et « vêtement », comparer le latin toga (« vêtement, toge »), tego (« couvrir »).

Nom commun modifier

Déclinaison no 1 (nom masculin)
Indéfini Défini
Cas Singulier Pluriel Singulier Pluriel
Nominatif éadach éadaí an t-éadach na héadaí
Vocatif a éadaigh a éadaí
Génitif éadaigh éadaí an éadaigh na n-éadaí
Datif éadach éadaí leis an éadach

don éadach

leis na héadaí

éadach \ia̯d̪ˠəx\ neutre

  1. (Habillement) Vêtement.
    • (Proverbial) Den duine an t-éadach.
      L’habit fait l’homme.

Modification phonétique modifier

Mutation en gaélique irlandais
Radical Éclipse Prothèse en « h » Prothèse en « t »
éadach n-éadach héadach pas applicable
Note : Toutes les formes mutées d'un mot ne sont pas nécessairement utilisées.

Synonymes modifier

Voir aussi modifier

  • Éadaí sur l’encyclopédie Wikipédia (en gaélique irlandais)  

Références modifier

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage