toga
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du latin toga.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
toga \Prononciation ?\ |
togas \Prononciation ?\ |
toga
- Toge.
Prononciation modifier
- Texas (États-Unis) : écouter « toga [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Voir aussi modifier
- toga sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- L’annexe Vêtements en anglais
Espéranto modifier
Étymologie modifier
Adjectif modifier
toga \ˈto.ɡa\
Prononciation modifier
- France (Toulouse) : écouter « toga [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Italien modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
toga féminin
- (Habillement) Toge.
Anagrammes modifier
Latin modifier
Étymologie modifier
- De tego (« couvrir ») primitivement, il signifiait « toit » et ce sens a été pris par tectum ; comparez avec tegula (« tuile »).
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | togă | togae |
Vocatif | togă | togae |
Accusatif | togăm | togās |
Génitif | togae | togārŭm |
Datif | togae | togīs |
Ablatif | togā | togīs |
tŏga \ˈto.ɡa\ féminin
- Vêtement (en général).
- Toge, vêtement du citoyen romain (en temps de paix).
toga praetexta
- la toge prétexte (toge blanche, bordée d'une bande de pourpre, et portée par les enfants des patriciens jusqu'à dix-sept ans, par les filles jusqu'à leur mariage, par les prêtres et les magistrats dans les cérémonies publiques, etc…).
Cedant arma togae.
— (Cicéron)- Que les armes le cèdent à la toge.
- Toge, symbole de la citoyenneté romaine.
Togae oblitus.
— (Horace)- Oubliant sa qualité de Romain.
- Toge, symbole de la fonction publique (d'avocat par exemple).
Togā enitescere.
— (Tacite)- Se distinguer au barreau.
Dérivés modifier
- tŏgāta (« (sous-entendu fabula) pièce de théâtre à sujet romain, comédie (<> palliata, pièce de théâtre à sujet grec) - prostituée (qui portait traditionnellement la toge) »)
- tŏgātŭlus (« homme d'humble condition, un piètre client »)
- tŏgātus (« vêtu de la toge, en toge, en civil ; relatif à la paix, civil »)
- togati (« les citoyens romains »)
- tŏgŭla (« petite toge »)
Apparentés étymologiques modifier
- tunica (« tunique »)
Proverbes et phrases toutes faites modifier
- Tŏgāta Gallia (« la Gaule Romaine ou Cisalpine »)
Dérivés dans d’autres langues modifier
Voir aussi modifier
- toga sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références modifier
- « toga », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Du latin toga.
Nom commun modifier
toga \Prononciation ?\ féminin/masculin
Synonymes modifier
- toge
- soutane
- robe de cérémonie
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,7 % des Flamands,
- 97,5 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « toga [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin toga.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
toga \ˈtuɣo̞\ |
togas \ˈtuɣo̞s\ |
toga \ˈtuɣo̞\ féminin (graphie normalisée)
- (Antiquité) (Habillement) Toge.
Una toga pretèxta.
- Une toge prétexte.
Una toga de professor.
- Une toge de professeur.
Una toga de jutge.
- Une toge de juge.
Una toga d’avocat.
- Une toge d’avocat.
Références modifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Same du Nord modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | toga | togat |
Accusatif Génitif |
toga | togaid |
Illatif | togii | togaide |
Locatif | togas | togain |
Comitatif | togain | togaiguin |
Essif | togan |
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | togan | togame | togamet |
2e personne | togat | togade | togadet |
3e personne | togas | togaska | togaset |
toga /ˈtoɡɑ/
- (Chemin de fer) Train.
Háliidit garvit bussiid ja togaid.
— (avvir.no)- Ils veulent éviter les bus et les trains.
- Cortège, parade, procession.
Gonagasbearaš dearvvaha mánáidtoga Šloahttabalkoŋggas.
— (gonagasviessu.no)- La famille royale salue le cortèges des enfants depuis le balcon du palais.
Synonymes modifier
Forme de nom commun modifier
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | togan | togame | togamet |
2e personne | togat | togade | togadet |
3e personne | togas | togaska | togaset |
toga /ˈtoɡɑ/