Grec ancien modifier

Étymologie modifier

Apparenté à κλείω, kleíô (« célébrer »), κλύω, klúô (« entendre »), dont il est un ancien causatif : appeler c'est « se faire entendre » ; voir le latin calo.

Verbe modifier

καλέω, kaléô, futur : κεκλήσομαι, aoriste : ἐκάλεσα, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : - *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Appeler, s’appeler, se nommer.
    • μηδ᾽ ἔτι Τηλεμάχοιο πατὴρ κεκλημένος εἴην — (Iliade, 2.260)
  2. Appeler à soi.
    • καὶ ἤκουσα φωνὴν ἀνθρώπου ἀνὰ μέσον τοῦ Ουλαι, καὶ ἐκάλεσε καὶ εἶπεν Γαβριηλ, συνέτισον ἐκεῖνον τὴν ὅρασιν. καὶ ἀναβοήσας εἶπεν ὁ ἄνθρωπος Ἐπὶ τὸ πρόσταγμα ἐκεῖνο ἡ ὅρασις. — (Livre de Daniel)
      et j’entendis la voix d’un homme à la porte d’Ulaï, qui cria et qui dit : Gabriel, faites-lui entendre cette vision. — (traduction)
    1. Convier à un repas, inviter.
      • κληθέντες πρός τινα, invités chez lui.
    2. Citer en justice.
    3. Invoquer les dieux.
      • τοὺς θεοὺς καλούμεθα

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier