Grec ancien modifier

Étymologie modifier

Apparenté[1] au latin stagnum (« étang », « étain [métal fondu] »), au breton stêr (« rivière [eau qui coule] »), de l’indo-européen commun *stag-[1] (« goutter, fondre ») probablement dérivé, avec le crément [g] et le préfixe perfectif s- de *ta- (« fondre »), voir tát, tavit (« fondre ») ; avec le crément [b], le latin a tabeo (« fondre »). Voir σταλάω, σταλάσσω (« faire tomber », « laisser tomber ») et στίλη, stílê (« goutte »).

Verbe modifier

στάζω, stázô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Suinter, tomber goutte à goutte, goutter.
    • αἵματι στάζω, saigner.
    • στάζει ἐν ὕπνωι πόνος, tomber de sommeil.

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Synonymes modifier

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Références modifier


  1. a et b Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage