Russe modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave qui donne aussi nýt (« languir ») en tchèque, нити, niti en ukrainien[1].

Verbe modifier

ныть, nyť \Prononciation ?\ imperfectif (perfectif : заныть) (voir la conjugaison)

  1. Se plaindre, gémir.
    • да услыхала раз ночью, как муха у паука в лапках ноет, — нет, думаю, и на них есть гроза. — (Ivan Tourgueniev, «Дворянское гнездо», 1859)
      Oui, une fois la nuit, j'ai entendu une mouche gémir dans les pattes d'une araignée - non, je pense qu'il y a aussi un orage sur eux.
  2. Faire mal, faire souffrir.
    • Тело ныло от перехода; в ногах разгоралась замученная тяжелым переходом боль. — (С. Д. Мстиславский, «Крыша мира», 1905)
      Le corps a souffert de la transition , etc.

Synonymes modifier

Références modifier

  1. Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973