Russe modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave *porti[1] qui donne aussi le polonais pruć (« défaire, découdre »), le tchèque párat (« id. »), l’ukrainien пороти, poroty (« déchirer »). Plus avant, apparenté au grec πείρω, peírô (« transpercer, transporter »).

Verbe modifier

пороть poroť \pɐˈrotʲ\ imperfectif  intransitif (voir la conjugaison)

  1. Déchirer.
  2. Fouetter.
    • «Ну, — думает Жилин, — знаю вас, чертей: если живого возьмут, посадят в яму, будут плетью пороть. Не дамся же живой…» — (Léon Tolstoï, «Кавказский пленник», traduction, 1872)
      « Je vous connais, diables !… pense Jiline. Si vous m’attrapez, vous me mettrez vivant dans un trou et me fouetterez à coups de cravache… Mais vous ne m’aurez pas vivant… »

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier

Références modifier

  1. Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973