Brack
Allemand modifier
Étymologie modifier
- (Nom 1) Du néerlandais brak (« salin, saumâtre ») ; le mot désigne au départ une étendue d’eau saumâtre ; de là brackig.
- (Nom 2) Apparenté à brechen, du néerlandais braken (« rejeter »), le sens propre est « détritus, chose de peu de valeur ».
Nom commun 1 modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Brack | die Bracken |
Accusatif | das Brack | die Bracken |
Génitif | des Bracks | der Bracken |
Datif | dem Brack | den Brackenn |
- (Géographie) Étang, marre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Dérivés modifier
- brackig (« saumâtre »)
Nom commun 2 modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Brack | die Bracke |
Accusatif | den Brack | die Bracke |
Génitif | des Bracks | der Bracke |
Datif | dem Brack | den Bracken |
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Tchèque : brak (« pacotille »)
Voir aussi modifier
- Brack sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Brack. (liste des auteurs et autrices)