Bienvenue ! modifier

 

Bienvenue sur le Wiktionnaire, Guillaumelandry. If you don’t speak French, click here

Si vous souhaitez contribuer, n’hésitez pas à consulter comment modifier une page pour de premières indications sur la création et la modification des pages du Wiktionnaire, ainsi que les conventions, la liste des modèles utilisés et les critère d’acceptabilité des entrées. Vous pouvez également consulter la FAQ et faire vos essais dans le « bac à sable ».

Vous pouvez également consulter les pages d’aide ainsi que les recommandations à suivre pour la rédaction, les règles sur la neutralité de point de vue et la question des droits d’auteur.

Pour signer vos messages dans les pages de discussions, tapez quatre fois le caractère ~, ou cliquez sur le bouton   de la barre d’outils en mode édition. Les pages de contenu ne sont pas signées. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : vous pourrez trouver leurs explications sur la page jargon.

Vous pouvez utiliser votre page personnelle locale ou générale pour vous présenter, et demander à vous faire parrainer si vous le souhaitez.

Vous pouvez aussi personnaliser votre compte. En haut de votre page personnelle cliquez sur Préférences. Dans la nouvelle page vous pouvez obtenir des informations sur votre compte, changer votre mot de passe, personnaliser votre signature, opter pour les courriels, modifier l’apparence du site, et utiliser des gadgets en Javascript.

Si vous venez d’un autre projet Wikimédia, vous pouvez le signaler avec un lien. Certains modèles le font d’ailleurs automatiquement.

Si vous avez des questions à poser, n’hésitez surtout pas à me contacter ou à les poser sur nos pages de discussion.

Bonne continuation parmi nous !

La fée Didier (d) 10 mars 2017 à 06:39 (UTC)Répondre

wen'wa'‎ modifier

Bonjour Guillaumelandry,

En ce qui concerne les langues iroquoiennes, l’occlusive glottale est notée ˀ ici et non pas '. Merci de votre compréhension. — Unsui Discuter 4 décembre 2017 à 16:46 (UTC)Répondre

amm modifier

Bonsoir Guillaumelandry,

Transitif ? Est-ce le nom ou le verbe dont il s’agit ? (comme il est de plus indiqué un pluriel, le doute est permis). Merci de votre attention. — Unsui Discuter 18 décembre 2017 à 18:59 (UTC)Répondre

Pourriez-vous répondre svp ? — Unsui Discuter 19 décembre 2017 à 08:39 (UTC)Répondre

Andromaque et traductions modifier

Bonjour, d’abord merci pour ces contributions qui enrichissent le Wiktionnaire. Ensuite, j'ai plusieurs point à vous signaler :

  • Sur Andromaque, nous sommes un dictionnaire uniquement de langue. Nous ne sommes pas une encyclopédie de titre de livre. J’ai enlevé les informations encyclopédiques qui doivent se trouver sur Wikipédia et non ici.
  • Sur les traductions, il faut faire attention à l’étymologie. Vous avez copié-collé bêtement les étymologies comme si tout les mots des autres langues (hormis le grec) venaient du latin. Ce n’est absolument pas neutre comme démarche. Vous n’apportez aucunes sources pour appuyer ça. Merci donc, de bien vouloir suivre les conventions du projets à ce sujet-là (voici la page d’aide correspondante). Plutôt que de tout supprimer aveuglément, j’ai fait un appel à sources dans chacune des pages, mais tant qu’aucune source n’est apporté, nous n’avons aucun moyen de s’opposer à la suppression de l’information.

Voilà, j’espère que vous ferez plus attention la prochaine fois. Si jamais vous avez des questions, n’hésitez pas à me contacter !  Lyokoï (Discutons  ) 31 janvier 2018 à 07:40 (UTC)Répondre

Coobey modifier

Bonjour Guillaumelandry,

S’il s’agit d’une variante de Choobey, il faut l’indiquer et non pas faire une redirection. S’il s’agit d’une erreur, il convient de demander la suppression de la page. Merci d’avance. — Unsui Discuter 17 février 2018 à 20:37 (UTC)Répondre

  @Unsui : C’est une lénition, justement comme dans les autres langues celtiques. Choobey est une forme de lénition de Coobey.
Guillaumelandry, si tu ne sais pas la lénition celtique, évite s’il te plait d’indiquer une étymologie simple. Tu as créé Phobblaght Ghominicagh mais ce n’est pas phobblaght + Ghominicagh mais pobblaght + Dominicagh. — TAKASUGI Shinji (d) 18 février 2018 à 05:09 (UTC)Répondre
  @Unsui :  @TAKASUGI Shinji :
Bonjour à vous deux,
Je me base sur le dictionnaire développé par le linguiste Phil Kelly et dans son ouvrage, il mentionne ces mots accompagnés de cette étymologie. Je tente d'en apprendre un peu plus à chaque jour sur les langages celtiques et de contribuer au Wiktionnaire du mieux que je peux et de la façon la plus rigoureuse possible. Le ton que vous utilisez n'est absolument pas approprié pour accueillir un nouveau comme moi ici. Ça ne donne absolument pas le goût de s'impliquer d'avantage sur ce projet. Si jamais vous considérez que mes entrées sont erronées, je vous encourage à les corriger et faire mieux. Guillaumelandry 18 février 2018 à 15:42 (EST)
Je pense avoir employé un ton neutre. Je voulais juste dire que les redirections son exceptionnelles ici et ne concernent que des problèmes de typographie. Aussi on ne peut laisser une redirection pour Choobey. Ne connaissant pas la langue, je demandais juste donc s’il fallait en faire une variante de Coobey ou bien si c’était une erreur et si donc il fallait supprimer la page. C’est tout. — Unsui Discuter 18 février 2018 à 21:23 (UTC)Répondre

Modèle:gv-mut-cons modifier

Bonjour Guillaume, étant donné que vous contribuez en mannois, je me permets de vous signaler que j’ai importé {{gv-mut-cons}} depuis le Wiktionnaire anglophone. En espérant que vous en aurez l’usage   Pamputt [Discuter] 12 mai 2018 à 20:05 (UTC)Répondre

  @Pamputt :
Merci énormément pour cet ajout ! J'allais justement le faire dans les prochain jours, mais vous m'avez facilité la tâche. Un gros merci ! Guillaumelandry 16 mai 2018 à 11:44 (EST)

Les autres langues chinoises modifier

Bonjour. Le pinyin est utilisé pour la romanisation du chinois (mandarin), non pas pour les autres langues chinoises (Spécial:Diff/24780334). — TAKASUGI Shinji (d) 3 juin 2018 à 22:43 (UTC)Répondre

Liens introjets modifier

Bonjour,

Merci de n’apposer les modèles {{WP}} et {{VOY}} que si les entrées dans ces projets existent. voir ici Otourly (discussion) 12 juillet 2018 à 15:43 (UTC)Répondre

Restauration de ta pdd modifier

Salut, bonjour bonsoir.

Je suis surpris (positivement) que tu ne m’aie pas insulté engueulé pour avoir restauré ta pdd.

--Ars’ 24 octobre 2018 à 18:37 (UTC)Répondre

Note que je n’ai utilisé aucun "pouvoir" d’administrateur pour le faire, j’aurais pu le faire sous IP.

Orléans modifier

Bonjour,

Je ne sais pas quelles étaient les intentions ici et , mais il en résulte deux sections Slovène. Serait-il possible d’y jeter un œil stp ? Merci — Automatik (discussion) 29 octobre 2018 à 20:06 (UTC)Répondre

café aromatisé modifier

Bonjour. Je suis certain que tu a utilisé Google Traduction pour traduire café aromatisé au moins pour le japonais et le coréen. Ce sont des traductions fausses. Je supprimerai toutes les traductions sauf l’anglais. Ajoute seulement ce que tu comprends bien s’il te plait. — TAKASUGI Shinji (d) 14 novembre 2018 à 06:56 (UTC)Répondre

  @TAKASUGI Shinji :
Merci la correction! Les traductions coréennes et japonaises peuvent être erronées en effet. Il s'agit de traductions trouvées sur des sites spécialisées. Néanmoins, cela ne signifie pas que toutes les traductions sont mauvaises. As-tu pris le temps de lire la référence mise sur la page? Si oui, tu as probablement constaté que l'Office québécois de la langue française offre le plus souvent une traduction en anglais, en italien et en portugais pour ses entrées. Merci de bien vouloir corriger le tir. Guillaumelandry 14 novembre 2018 à 9:52 (EST)
D’accord, j’ai restauré les traductions en italien et en portugais. — TAKASUGI Shinji (d) 16 novembre 2018 à 13:03 (UTC)Répondre

café hongkongais modifier

Bonjour,

Merci de jeter un œil sur

à propos de l’entrée

que vous avez créée.

Cord. Alphabeta (discussion) 15 novembre 2018 à 16:28 (UTC)Répondre