Gestaltung
Allemand modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Gestaltung \ɡəˈʃtaltʊŋ\ |
die Gestaltungen \ɡəˈʃtaltʊŋən\ |
Accusatif | die Gestaltung \ɡəˈʃtaltʊŋ\ |
die Gestaltungen \ɡəˈʃtaltʊŋən\ |
Génitif | der Gestaltung \ɡəˈʃtaltʊŋ\ |
der Gestaltungen \ɡəˈʃtaltʊŋən\ |
Datif | der Gestaltung \ɡəˈʃtaltʊŋ\ |
den Gestaltungen \ɡəˈʃtaltʊŋən\ |
Gestaltung \ɡəˈʃtaltʊŋ\ féminin
- Arrangement, disposition, planification, conception, création : l’action, le processus.
Am Nachmittag wollen wir uns zusammensetzen, um die Gestaltung unseres Messestandes zu erarbeiten.
- L’après-midi, nous voulons nous réunir pour élaborer la conception de notre stand.
Das neue Haus ist für ihn Nebensache: Er fokussiert sich auf die Gestaltung des Gartens.
- La nouvelle maison est pour lui chose secondaire : il se focalise sur l’arrangement du jardin.
- Le résultat de (1).
Detlef argumentiert, dass man das Restaurant neu gestalten könnte, um es für die Kunden interessanter zu machen. Emma wendet ein, dass viele Kunden die jetzige Gestaltung loben.
- Detlef avance l’argument que l’on pourrait réaménager le restaurant afin de le rendre plus intéressant pour les clients. Emma objecte que de nombreux clients font l’éloge de l’aménagement actuel.
Die Gestaltung des Gartens gefällt mir.
- L’arrangement du jardin me plaît.
Notes modifier
- Le terme revêt une large palette de sens, mais est associé à une part de créativité.
- Come ses équivalents en français, Gestaltung désigne tant l’action (sens 1) que le résultat (sens 2).
Dérivés modifier
- Ausgestaltung (même sens que Gestaltung, mais plus dans le sens de la réalisation concrète, ou extension)
- Gestaltungsdrang (pulsion créatrice)
- Gestaltungsfähigkeit (capacité créatrice ou organisationnelle)
- Gestaltungsfreiheit (liberté créatrice ou organisationnelle)
- Gestaltungskraft (force créatrice ou organisationnelle)
- Gestaltungsprinzip (principe d’arrangement, de disposition, de planification…)
- Gestaltungsweise (façon de créer, de concevoir ou d’organiser)
- Gestaltungswille (volonté créatrice ou organisationnelle)
- Neugestaltung (précision de Gestaltung : réalisation à neuf)
- Umgestaltung (précision de Gestaltung : transformation de ce qui a déjà été fait)
Prononciation modifier
- Berlin : écouter « Gestaltung [ɡəˈʃtaltʊŋ] »
Voir aussi modifier
- Gestaltung sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)