Latin modifier

Étymologie modifier

Le radical Iov- (ou Iou-) vient de l’indo-européen commun *die- (« jour, briller, soleil, dieu »)[1] ; ont la même origine : Juno (« Junon »), Diana (« Diane »), Janus (« Janus »), et le grec ancien Ζεύς, Zeús (« Zeus »).
Ont la même origine les noms communs dies (« jour »), deus (« dieu ») et l’adjectif divus (diuus) (« divin »).
Le nominatif Juppiter est un composé du radical et de pater, c’est-à-dire « père du ciel », attesté sous la forme Jupater en ombrien et en latin sous la forme modernisée Diespiter. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de Jovem et de Jovis.

Nom propre modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif Juppĭtĕr Jŏvēs
Vocatif Juppĭtĕr Jŏvēs
Accusatif Jŏvem Jŏvēs
Génitif Jŏvis Jŏvum
Datif Jŏvī Jŏvibus
Ablatif Jŏvĕ Jŏvibus
 

Juppĭtĕr masculin singulier

  1. (Religion) Jupiter (dieu).
    • Jovem lapidem jurare — (Cicéron)
      jurer par Jupiter en tenant un caillou
    • Juppiter Stygius — (Virgile)
      Pluton
    • Jovis ales — (Horace)
      l’oiseau de Jupiter (c’est-à-dire l’aigle, qui lui était consacré)
    • Jovis pinnata satelles
      le satellite ailé de Jupiter (c’est-à-dire aussi l’aigle)
    • Quos vult perdere, Juppiter dementat.
      Jupiter rend fous ceux qu’il veut perdre.
  2. Air, ciel, température, pluie.
    • sub Jove
      en plein air, à la bonne étoile
    • sub Jove frigido manere — (Horace)
      braver le froid
    • Juppiter malus
      le mauvais temps
    • metuendus Iuppiter uvis — (Virgile)
      il faut craindre Jupiter pour les raisins mûrs (c.-à-d. craindre la pluie)
  3. (Astronomie) Jupiter (planète).

Le ‹ j ›, absent du latin classique, traduit le ‹ i › devant une voyelle dans la tradition scholastique française. Cf. « j en latin ».

Variantes modifier

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Apparentés étymologiques modifier

Outre les mots cités dans la section étymologie, mentionnons :

Prononciation modifier

Références modifier