Alémanique modifier

Étymologie modifier

Cognat avec l'allemand Kreuzigung.

Nom commun modifier

Krizigung [Prononciation ?] féminin

  1. (Christianisme) Crucifixion.
    • ’s wird einer zweimol gebore, isch bi der Krizigung Christi gsi, chalt Ise und heiß Waffen sin si Tod — (Fridrich Pfaff, Volkskunde Im Breisgau, 2012, ISBN 5877422790, page 72)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Si littet hite (...) am Frittig am 11 Uhr zum Gedenke an d Krizigung vum Christus (...). — (Friburger Minschter sur Wikipédia en alémanique, section « Glocke » (consulté le 19 avril 2019))
      Elle [la plus vieille cloche du monastère] sonne désormais [...] le vendredi à 11 heures en mémoire de la crucifixion du Christ [...].

Notes modifier

  • Forme utilisée en alémanique badois.

Prononciation modifier

Alémanique alsacien modifier

Étymologie modifier

Cognat avec l'allemand Kreuzigung.

Nom commun modifier

Krizigung [Prononciation ?] féminin

  1. (Christianisme) Crucifixion.

Variantes orthographiques modifier

Apparentés étymologiques modifier

Notes modifier

  • Forme utilisée en bas alémanique du sud, parlé en Haute-Alsace.

Références modifier

  • André Nisslé, Dictionnaire français-alsacien, « C », § crucifixion