Allemand modifier

Étymologie modifier

Formé des substantifs Neujahr (« nouvel an ») et Wunsch (« vœu », « souhait ») reliés par l’intefixe de liaison -s-.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Neujahrswunsch
\ˈnɔɪ̯jaːɐ̯sˌvʊnʃ\
die Neujahrswünsche
\ˈnɔɪ̯jaːɐ̯sˌvʏnʃə\
Accusatif den Neujahrswunsch
\ˈnɔɪ̯jaːɐ̯sˌvʊnʃ\
die Neujahrswünsche
\ˈnɔɪ̯jaːɐ̯sˌvʏnʃə\
Génitif des Neujahrswunsches
\ˈnɔɪ̯jaːɐ̯sˌvʊnʃəs\
ou Neujahrswunschs
\ˈnɔɪ̯jaːɐ̯sˌvʊnʃs\
der Neujahrswünsche
\ˈnɔɪ̯jaːɐ̯sˌvʏnʃə\
Datif dem Neujahrswunsch
\ˈnɔɪ̯jaːɐ̯sˌvʊnʃ\
den Neujahrswünschen
\ˈnɔɪ̯jaːɐ̯sˌvʏnʃn̩\

Neujahrswunsch \ˈnɔɪ̯jaːɐ̯sˌvʊnʃ\ masculin

  1. Vœu pour le nouvel an, souhait pour la nouvelle année.
    • Langue de l’exemple manquante !

Hyponymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier