Allemand modifier

Étymologie modifier

(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand wunsch, du vieux haut allemand wunsc, wunsch, du vieux norrois ōsk, du proto-germanique *wunskō lui-même issu de l’indo-européen commun *wenh₁-. À rapprocher du vieux néerlandais wonsc et du vieil anglais wūsc.[1]

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Wunsch die Wünsche
Accusatif den Wunsch die Wünsche
Génitif des Wunschs
ou Wunsches
der Wünsche
Datif dem Wunsch
ou Wunsche
den Wünschen

Wunsch \vʊnʃ\ masculin

  1. Désir, souhait.
    • Hast du noch einen Wunsch?
      As-tu encore un souhait ?
    • nach Wunsch
      à souhait
    • Unsere Firma renoviert nur leergeräumte Zimmer. Aber ich kann Ihnen auf Wunsch jemanden vermitteln, der das Haus entrümpelt.
      Notre entreprise ne rénove que des pièces vidées de leur contenu. Mais je peux, si vous le souhaitez, vous mettre en contact avec quelqu’un qui désencombrera la maison.
    • Jonas seufzte. Schon seit Ewigkeiten war er nicht mehr im Theater gewesen, und er wäre sicher auch nicht von alleine auf die Idee gekommen. Es war Mia gewesen, die den Wunsch geäußert hatte, mal wieder ins Schauspielhaus zu gehen statt immer nur ins Kino. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Jonas soupira. Il n’était pas allé au théâtre depuis une éternité et n’en aurait certainement pas eu l’idée de lui-même. C’est Mia qui avait exprimé le désir d’y retourner, pour une fois, au lieu du sempiternel cinéma.
  2. Vœu.
    • Unsere besten Wünsche für das neue Jahr!
      Tous nos vœux pour la nouvelle année !
    • Ich hab’ diesen Wunsch,
      ich will etwas mehr als das für uns.
      — (Wish, 2023)
      Moi, je fais le vœu
      De revoir un jour le monde heureux.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Prononciation modifier

  • Vienne : écouter « Wunsch [vʊnʃ] »
  • Berlin : écouter « Wunsch [vʊnʃ] »
  • Berlin : écouter « Wunsch [vʊnʃ] »

Références modifier

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 771.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 345.