Henri Pidoux
Inscrit depuis le 6 janvier 2006
Informations Babel sur l’utilisateur | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||
Wiktionnaristes par langue |
- Je suis un chaud partisan du "gai savoir" et des "petits sentiers" de la découverte, de l'échange de savoirs et de sagesses et de la coopération, d'où mon intérêt pour notre encyclopédie voir ma page Wikipédia et ce dictionnaire en particulier!
- Il pourrait devenir un outil prodigieux avec plus de contributeurs, le niveau est encore très inégal, les traductions sont souvent déficientes voire absentes, un travail en réseau avec les dictionnaires des autres langues serait le bienvenu selon le principe suivant: quand je mets une traduc, je vérifie qu'elle figure dans le sens inverse, par ex. dans le wiktionnaire allemand, le seul que je consulte un peu régulièrement. Mais dès qu'une entrée a plusieurs sens, ça devient quasiment mission impossible ...
- Pour ma part je contribue de manière assez anarchique, selon mes besoins (rencontre de mots inconnus ou mal connus), les associations d'idées et ma curiosité: est-ce que tel mot figure dans le wkt? De même, je ne me consacre guère à ma fonction d'administrateur, question de temps ...
- J'ai exploré plus systématiquement les mots en -ard, vaste chantier auquel vous êtes cordialement invité(e)s à participer!
- Je suis passionné d'étymologie, j'ai découvert par ex. avec étonnement que deux mots aussi courants que trop et Dorf (village en allemand) ont la même origine ou que réussir vient de l’italien riuscire, qui signifie initialement re-sortir, mais on dit bien s’en sortir !
|