Voir aussi : AE, ae, Ä, ä, Æ, æ, ◌ᷔ, Ǽ, ǽ, Ǣ, ǣ, Ӕ, ӕ, .ae, ʻaé, -aé

Ancien français modifier

Étymologie modifier

Onomatopée.
Du latin aetatem, accusatif de aetas.

Interjection modifier

*\a.e\

  1. Hélas !

Nom commun modifier

*\a.e\ masculin ou féminin (l’usage hésite)

  1. Âge.
    • Baron, dist Enguerrans, ci a grant richeté.
      Ja ne le prendra Charles en trestot son
      Par nul engien qui soit, s'il ne sunt afamé.
      — (La Chanson des quatre fils Aymon, ca XIIe siècle, transcription de Ferdinand Castets)

Variantes modifier

Dérivés modifier

Synonymes modifier

Références modifier

Francoprovençal modifier

Étymologie modifier

Du latin.

Verbe modifier

\a.ˈe\

  1. Avoir.

Notes modifier

Forme du valdôtain de la commune de Brusson.

Variantes dialectales modifier

  • (valdôtain d’Introd)
  • avé (valdôtain d’Arnad, Valtournenche)
  • avéi (valdôtain de Montjovet)
  • avèi (valdôtain de Courmayeur, Charvensod, Valgrisenche)

Références modifier


Ende modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

\ˈae\

  1. Eau.

Dérivés modifier

Références modifier

  • Journal of the southeast Asian linguistics Society, Ende phonology, Bradley J. McDonnell, p.225