Voir aussi : AE, , Ä, ä, Æ, æ, ◌ᷔ, Ǽ, ǽ, Ǣ, ǣ, Ӕ, ӕ, .ae, ʻaé, -aé

Caractère modifier

ae invariable

  1. Orthographe par contrainte typographique de : æ.

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

ae invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) de l’avestique.

Agni modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ae \Prononciation ?\

  1. Graine.
    • kʋamɩn kulo ae tolo.
      Kouame aime la sauce à la graine.

Aore modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ae \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

  • Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 311 → consulter cet ouvrage

Bichlamar modifier

Étymologie modifier

De l’anglais eye.

Nom commun modifier

ae \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Œil.

Breton modifier

Forme de verbe modifier

ae \Prononciation ?\

  1. Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe mont.
    • Mab ar paour ac’h ae bemdez da chaseal, [...]. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /5, Éditions Al Liamm, 1994, page 65)
      Le fils du pauvre allait chasser tous les jours, [...].
    • Ur piano oa e korn teñvalañ ar sal, war ul leurennig plañchod, ha gwech ha gwech all ez ae unan bennak outañ evit eurvad an holl. — (Mich Beyer, Seizh Devezh Warn-ugent, An Alarcʼh Embannadurioù, 2006, page 9)
      Il y avait un piano dans le coin le plus sombre de la salle, sur une petite scène en parquet, et de temps à autre quelqu’un s’y installait pout le bonheur de tous.

Variantes modifier

Ende modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ae \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

Gaélique irlandais modifier

Étymologie modifier

Du moyen irlandais áe (« foie »), du vieil irlandais óa.

Nom commun 1 modifier

Déclinaison no 4 (nom masculin)
Indéfini Défini
Cas Singulier Pluriel Singulier Pluriel
Nominatif ae aenna an t-ae na haenna
Vocatif a ae a aenna - -
Génitif ae aenna an ae na n-aenna
Datif ae aenna leis an ae

don ae

leis na haenna

ae \eː\ masculin

  1. (Anatomie) Foie.

Notes modifier

Il existe les variantes suivantes :
  • deux pluriels alternatifs : aebha ou aobha ;
  • un génitif pluriel alternatif dans certaines phrases : ae.

Dérivés modifier

Nom commun 2 modifier

Déclinaison n° 4
(nom masculin sans pluriel)
Cas Singulier
indéfini
Singulier
défini
Nominatif ae an t-ae
Vocatif a ae
Génitif ae na ae
Datif ae leis na ae

don ae

ae \eː\ masculin

  1. Variante de aoi.

Modification phonétique modifier

Mutation en gaélique irlandais
Radical Éclipse Prothèse en « h » Prothèse en « t »
ae n-ae hae t-ae
Note : Toutes les formes mutées d'un mot ne sont pas nécessairement utilisées.

Prononciation modifier

Références modifier

Gallo modifier

Forme de verbe modifier

ae \Prononciation ?\ (graphie ELG)

  1. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de aveir.

Références modifier

Kotava modifier

Étymologie modifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Particule modifier

ae \ˈaɛ\ ou \ˈae\

  1. Bon, amen, à la vérité, je note, bien.
    • Bat blayak sotir eltayon dotolmilaf. Ae. — (vidéo)
      Cette phrase est un palindrome. Ce n’est pas ce dont je veux parler ici.

Prononciation modifier

  • France : écouter « ae [ˈaɛ] »

Références modifier

  • « ae », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Scots modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral modifier

ae \eː\ (Scots insulaire), \iː\

  1. Un.

Synonymes modifier

Adjectif modifier

ae \eː\ (Scots insulaire), \iː\

  1. Qui est l'un des deux, l'un par rapport à l'autre.
  2. Même.
  3. (Rare) Qui est, dans une comparaison, un degré au dessus ou au dessus.
  4. (Poésie) Marque l'emphase devant un superlatif.
  5. Certain. Note d’usage : souvent dans un contexte marquant un temps passé.

Synonymes modifier

Adverbe 1 modifier

ae \eː\ (Scots insulaire), \iː\

  1. Seulement.

Synonymes modifier

Adverbe 2 modifier

ae \eː\ (Scots insulaire), \iː\

  1. Environ, approximativement.

Synonymes modifier

Références modifier

  • « ae » dans le Dictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow
  • « ae » dans John J. Graham, The Shetland Dictionary, Shetland Publishing Co, 2009[version en ligne]

Tutuba modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ae \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

  • Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 311 → consulter cet ouvrage

Yaqui modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ae \Prononciation ?\

  1. (Famille) Mère.

Références modifier