ae
Caractère modifier
ae invariable
- Orthographe par contrainte typographique de : æ.
Conventions internationales modifier
Symbole modifier
ae invariable
Agni modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
ae \Prononciation ?\
- Graine.
kʋamɩn kulo ae tolo.
- Kouame aime la sauce à la graine.
Aore modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
ae \Prononciation ?\
- Eau.
Références modifier
- Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 311 → consulter cet ouvrage
Bichlamar modifier
Étymologie modifier
- De l’anglais eye.
Nom commun modifier
ae \Prononciation ?\
- (Anatomie) Œil.
Breton modifier
Forme de verbe modifier
ae \Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe mont.
- Mab ar paour ac’h ae bemdez da chaseal, [...]. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /5, Éditions Al Liamm, 1994, page 65)
- Le fils du pauvre allait chasser tous les jours, [...].
- Ur piano oa e korn teñvalañ ar sal, war ul leurennig plañchod, ha gwech ha gwech all ez ae unan bennak outañ evit eurvad an holl. — (Mich Beyer, Seizh Devezh Warn-ugent, An Alarcʼh Embannadurioù, 2006, page 9)
- Il y avait un piano dans le coin le plus sombre de la salle, sur une petite scène en parquet, et de temps à autre quelqu’un s’y installait pout le bonheur de tous.
- Mab ar paour ac’h ae bemdez da chaseal, [...]. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /5, Éditions Al Liamm, 1994, page 65)
Variantes modifier
Ende modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
ae \Prononciation ?\
- Eau.
Références modifier
- Bradley J. McDonnell, Possessives Structures in Ende: A Language of Eastern Indonesia, Arizona State University, page 7
Gaélique irlandais modifier
Étymologie modifier
Nom commun 1 modifier
Indéfini | Défini | |||
---|---|---|---|---|
Cas | Singulier | Pluriel | Singulier | Pluriel |
Nominatif | ae | aenna | an t-ae | na haenna |
Vocatif | a ae | a aenna | - | - |
Génitif | ae | aenna | an ae | na n-aenna |
Datif | ae | aenna | leis an ae don ae |
leis na haenna |
ae \eː\ masculin
- (Anatomie) Foie.
Notes modifier
- Il existe les variantes suivantes :
Dérivés modifier
- aelus (« hépatique (plante) »)
- domlas (« bile »)
- ola ae troisc (« huile de foie de morue »)
- puchán ae (« coup de chance »)
Nom commun 2 modifier
Cas | Singulier indéfini |
Singulier défini |
---|---|---|
Nominatif | ae | an t-ae |
Vocatif | a ae | —
|
Génitif | ae | na ae |
Datif | ae | leis na ae don ae |
ae \eː\ masculin
- Variante de aoi.
Modification phonétique modifier
Mutation en gaélique irlandais | |||
---|---|---|---|
Radical | Éclipse | Prothèse en « h » | Prothèse en « t » |
ae | n-ae | hae | t-ae |
Note : Toutes les formes mutées d'un mot ne sont pas nécessairement utilisées. |
Prononciation modifier
- Irlande (Royaume-Uni) : écouter « ae [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références modifier
- Niall Ó Dónaill, ae sur Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977
- Tomás de Bhaldraithe, ae sur English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959
- « 1 áe ("liver") » dans le Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–1976.
- Foras na Gaeilge, ae sur New English-Irish Dictionary
Gallo modifier
Forme de verbe modifier
ae \Prononciation ?\ (graphie ELG)
- Première personne du singulier du présent de l'indicatif de aveir.
Références modifier
- Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Kotava modifier
Étymologie modifier
- Racine inventée arbitrairement[1].
Particule modifier
- Bon, amen, à la vérité, je note, bien.
- Bat blayak sotir eltayon dotolmilaf. Ae. — (vidéo)
- Cette phrase est un palindrome. Ce n’est pas ce dont je veux parler ici.
- Bat blayak sotir eltayon dotolmilaf. Ae. — (vidéo)
Prononciation modifier
- France : écouter « ae [ˈaɛ] »
Références modifier
- « ae », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Scots modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral modifier
ae \eː\ (Scots insulaire), \iː\
- Un.
Synonymes modifier
Adjectif modifier
ae \eː\ (Scots insulaire), \iː\
- Qui est l'un des deux, l'un par rapport à l'autre.
- Même.
- (Rare) Qui est, dans une comparaison, un degré au dessus ou au dessus.
- (Poésie) Marque l'emphase devant un superlatif.
- Certain. Note d’usage : souvent dans un contexte marquant un temps passé.
Synonymes modifier
Adverbe 1 modifier
ae \eː\ (Scots insulaire), \iː\
Synonymes modifier
Adverbe 2 modifier
ae \eː\ (Scots insulaire), \iː\
Synonymes modifier
Références modifier
- « ae » dans le Dictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow
- « ae » dans John J. Graham, The Shetland Dictionary, Shetland Publishing Co, 2009 → [version en ligne]
Tutuba modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
ae \Prononciation ?\
- Eau.
Références modifier
- Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 311 → consulter cet ouvrage
Yaqui modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
ae \Prononciation ?\
- (Famille) Mère.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)