abraçada
Occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Participe passé féminin de abraçar.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
abraçada \aβɾaˈsaðo̞\ |
abraçadas \aβɾaˈsaðo̞s\ |
abraçada [aβɾaˈsaðo̞] (graphie normalisée) féminin
- Embrassade.
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « abraçada [Prononciation ?] »
Références modifier
Portugais modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe abraçar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) abraçada | ||
abraçada \ɐ.bɾɐ.sˈa.dɐ\ (Lisbonne) \a.bɾa.sˈa.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de abraçar.