abras
Français modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
abras \a.bʁɑ\ masculin invariable
- (Art) Garniture de fer qui entoure le manche d’un marteau de forge.
- BRÉE (la) ou L’ABRAS; c’est ainsi qu’on appelle dans les forges, la garniture de fer qui entoure le manche du marteau, pour l’empêcher de s’user par le frottement. La brée est placée dans l’endroit où les cammes de l’arbre prennent le manche & le font lever. On conçoit que cet endroit doit fatiguer d’autant plus que le marteau est plus lourd, le nombre des cammes plus fréquent, & le mouvement de l’arbre plus rapide.— ( Encyclopédie méthodique. Arts Et Métiers Mécaniques, Volume 2, Panckoucke, 1783, page 743)
Synonymes modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (abras)
Gaélique irlandais modifier
Forme de verbe modifier
abras \ˈabˠɾˠəsˠ\
- Forme relative indirecte du présent dépendant deabair.
Modification phonétique modifier
Mutation en gaélique irlandais | |||
---|---|---|---|
Radical | Éclipse | Prothèse en « h » | Prothèse en « t » |
abras | n-abras | habras | pas applicable |
Note : Toutes les formes mutées d'un mot ne sont pas nécessairement utilisées. |
Espagnol modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe abrir | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | |
que (tú) abras | ||
abras \ˈa.βɾas\
- Deuxième personne du singulier (tú) du présent du subjonctif de abrir.
Prononciation modifier
- Madrid : \ˈa.βɾas\
- Séville : \ˈa.βɾah\
- Mexico, Bogota : \ˈa.b(ɾa)s\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈa.βɾah\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈa.βɾas\
Portugais modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe abrir | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | |
que tu abras | ||
abras \ˈɐ.bɾɐʃ\ (Lisbonne) \ˈa.bɾəs\ (São Paulo)
- Deuxième personne du singulier du présent du subjonctif de abrir.