ascia
Gallo-italique de Basilicate modifier
Forme de verbe modifier
ascia \Prononciation ?\
Italien modifier
Étymologie modifier
- Du latin ascia.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
ascia \ˈaʃ.ʃa\ |
asce \ˈaʃ.ʃe\ |
ascia \ˈaʃ.ʃa\ féminin
Synonymes modifier
Dérivés modifier
- ascia da battaglia (« hache de guerre »)
- seppellire l’ascia di guerra (« enterrer la hache de guerre »)
- sotterrare l’ascia di guerra (« enterrer la hache de guerre »)
Prononciation modifier
- Italie : écouter « ascia [Prononciation ?] »
- Monopoli (Italie) : écouter « ascia [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
Latin modifier
Étymologie modifier
- La forme originelle est *axia, ak-sia, elle survit dans axicia et a subi une métathèse du radical → voir vespa et viscus.
- De l’indo-européen commun *agu_(e)si [1] (« hache ») qui donne le gothique aqizi, l’anglais axe, l’allemand Axt, etc.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | asciă | asciae |
Vocatif | asciă | asciae |
Accusatif | asciăm | asciās |
Génitif | asciae | asciārŭm |
Datif | asciae | asciīs |
Ablatif | asciā | asciīs |
ascia \Prononciation ?\ féminin
- Hache (pour travailler le bois), doloire, herminette.
- Pioche, courte houe (à l'usage des laboureurs), truelle.
- Signe figuré sur certaines stèles funéraires romaines, en Gaule et en Dalmatie : sub ascia dedicavit
Variantes modifier
Dérivés modifier
- acisculus (« marteau de tailleur de pierres »)
- asciulus, asciola (« petite doloire »)
- ascio (« travailler avec la truelle, gâcher »)
Dérivés dans d’autres langues modifier
Références modifier
- « ascia », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « Pokorny *aksi » (Archive • Wikiwix • Que faire ?). Consulté le 2013-11-10