Voir aussi : avancar

Catalan modifier

Étymologie modifier

Du bas latin *abantiare dérivé de abante (« avant »).

Verbe modifier

avançar \ə.βənˈsa\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Dépasser, passer.
  2. Avancer, faire précéder.

Variantes modifier

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Occitan modifier

Étymologie modifier

Du bas latin *abantiare dérivé de abante (« avant »).

Verbe modifier

avançar \Prononciation ?\ (graphie normalisée)

  1. Avancer.
    • podiá pas avançar ni recular — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 306, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)

Prononciation modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du bas latin *abantiare dérivé de abante (« avant »).

Verbe modifier

avançar \ɐ.vɐ̃.sˈaɾ\ (Lisbonne) \a.və̃.sˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Dépasser.
  2. Oser, risquer, aventurer.
  3. Continuer, maintenir, reconduire.
  4. Avancer.
  5. Prononcer, lancer, mettre en avant, proposer (une idée, un projet, une proposition, des paroles audacieuses).
    • O dono da Feirense assinalou ainda que "os motoristas estão contentes e gostam de trabalhar na Feirense", garantindo que a empresa "tudo fez para os acolher bem". (...) A FECTRANS tem uma posição diametralmente oposta e vai avançar com um pré-aviso de greve dos trabalhadores da Feirense. — (Salomé Pinto, « Diário de Notícias », dans Diário de Notícias, 23 août 2023 [texte intégral])
      Le propriétaire de la société Feirense a également indiqué que "les chauffeurs sont contents et aiment travailler pour Feirense", garantissant que l’entreprise "a tout fait pour les accueillir bien". (...) La FECTRANS a une position diamétralement contraire et lance un préavis de grève des travailleurs de Feirense.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier