Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de reuen avec la particule inséparable be-

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich bereue
2e du sing. du bereust
3e du sing. er bereut
Prétérit 1re du sing. ich bereute
Subjonctif II 1re du sing. ich bereute
Impératif 2e du sing. bereu
bereue!
2e du plur. bereut!
Participe passé bereut
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

bereuen \bəˈʀɔɪ̯ən\ (voir la conjugaison)

  1. (Transitif) Se repentir de, regretter, s’en mordre les doigts.
    • Der Dieb bereut seine Tat.
      Le voleur regrette son acte.
    • Ich bereue nichts.
      Je ne regrette rien.
    • Er selbst wolle auch reisen, sagte Humboldt. Forster nickte. Mancher wolle das. Und jeder bereue es später. — (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005)
      Lui aussi, il voulait voyager, dit Humboldt. Forster acquiesça d’un signe de tête. Plus d’un le voulait. Et tous le regrettaient par la suite.
    • Wer Waschbären mit Hundefutter anlockt, kann das bitter bereuen. Denn sie können sich auf Dachböden einnisten und mit ihren fünffingrigen Pfoten Wandverkleidungen und Satellitenanlagen auseinandernehmen. — (Tim Schröder, « Guter Waschbär, böser Waschbär », dans Süddeutsche Zeitung, 27 juin 2023 [texte intégral])
      Ceux qui attirent les ratons laveurs avec de la nourriture pour chien risquent de le regretter amèrement.Car ils peuvent s’installer dans les greniers et démonter les revêtements muraux et les récepteurs sattelite avec leurs pattes à cinq doigts.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier

  1. adapté par: Krech, Eva-Maria, Stock, Eberhard, Hirschfeld, Ursula, Anders, Lutz Christian: Deutsches Aussprachewörterbuch, Walter de Gruyter, Berlin, New York, 2009, page 365