Français modifier

Étymologie modifier

→ voir biche, de et mer.
Origine vernaculaire incertaine :
  • à rapprocher du portugais bicho do mar → voir bicho, do et mar
  • ou du catalan viex de mar (littéralement « bite de mer » à cause de la forme phallique de l’animal, appelé aussi vier marin en occitan provençal et en français de Marseille, vit de mer de façon désuète, verge de mer de façon synonyme, ou ver de mer en français usuel, toutes ces expressions ayant des origines communes sans qu’on puisse identifier laquelle est originaire de l’autre dans le langage argotique)
  • ou par déformation phonétique du français bêche parce que l’animal creuse le sable du fond marin pour s’y enfouir et se nourrir.
  • Voir aussi en français bicher (expression désuète signifiant : mordre, pour un poisson), bec ou bouche (car l’animal est un gros tube digestif), et pêche.
  • La biche (femelle du cerf) est sans doute sans rapport étymologique avec le mot désignant l’animal marin, sauf par homonymie qui lui confère l’orthographe française.

Locution nominale modifier

biche de mer \Prononciation ?\ féminin

  1. (Zoologie) (Nouvelle-Calédonie) Variante de bêche de mer.

Variantes modifier

Synonymes modifier

Traductions modifier

Hyperonymes modifier

Prononciation modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Paronymes modifier