bilhar
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Du gaulois *bilia « arbre » (cf. vieil irlandais bile « arbre de grande taille, arbre sacré », breton bil « pointe, hauteur »).
Verbe modifier
bilhar \βiˈʎa\ (graphie normalisée)
- Serrer un chargement avec le tortoir.
- Laisser une barque à la dérive.
Références modifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879