ble
Conventions internationales modifier
Symbole modifier
ble
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du balante-kentohe.
Références modifier
- Documentation for ISO 639 identifier: ble, SIL International, 2024
Voir aussi modifier
- ble sur Wikipédia
Agni morofoué modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
ble \Prononciation ?\
- Noir.
Prononciation modifier
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Baoulé modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
ble \Prononciation ?\
- Noir.
- konan le wunnɛn ble klanman
- Konan a une belle peau noir
- konan le wunnɛn ble klanman
Breton modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. alternance b/m à rattacher au latin mollis 'mou'.
Adjectif modifier
Nature | Forme |
---|---|
Positif | ble |
Comparatif | bleocʼh |
Superlatif | bleañ |
Exclamatif | bleat |
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | ble |
Adoucissante | vle |
ble \ˈbleː\
- Étiolé (plantes).
- Setu amañ eur fleurenn hag a zo ble. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 51)
- Voici une fleur qui est étiolée.
- Setu amañ eur fleurenn hag a zo ble. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 51)
- Faible, mou.
- Ar geot a vez dindan ar gwez a vez ble. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 51)
- L’herbe qui pousse (est) sous les arbres est faible, molle.
- Ar geot a vez dindan ar gwez a vez ble. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 51)
- Friable (terre).
- An douar pa ne chaden ket e vez lavaret dioutan : « douar ble ». — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 51)
- La terre qui n’a pas de cohésion est appelée « terre friable ».
- An douar pa ne chaden ket e vez lavaret dioutan : « douar ble ». — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 51)
Créole haïtien modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole haïtien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
Adjectif modifier
ble \ble\
- Bleu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun modifier
ble \ble\
- Blé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
- Hinche (Haïti) : écouter « ble [Prononciation ?] »
Gallois modifier
Étymologie modifier
- Composé de pa et de lle, littéralement « quel lieu », suit la même construction que le breton pelecʼh et le cornique ple.
Adverbe interrogatif modifier
ble \bleː\
- Où ?
Ble mae’r dafarn?
- Où est la taverne?
Kotava modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
- (Botanique) Groseille.
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- France : écouter « ble [blɛ] »
Références modifier
- « ble », dans Kotapedia