Afrikaans modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

brein

  1. Cerveau, cervelle.

Prononciation modifier

Breton modifier

Étymologie modifier

Du moyen breton brein[1], du proto-celtique *bragno- / *bragni-, de l’indo-européen commun *bʰreHg-[2].
À comparer avec les mots braen en gallois, breyn en cornique, bréan en gaélique irlandais (sens identique).

Adjectif modifier

Nature Forme
Positif brein
Comparatif breinocʼh
Superlatif breinañ
Exclamatif breinat
Mutation Forme
Non muté brein
Adoucissante vrein

brein \ˈbrɛ̃jn\

  1. Pourri.
    • Pa ne vez ket brein ar bezin ne vez ket mad da demzi an douar. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 64)
      Lorsque le goémon n’est pas pourri, il n’est pas bon pour engraisser la terre.
  2. Inculte (terre).

Dérivés modifier

Références modifier

  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499
  2. Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Brill, Leyde, Boston, 2009, ISBN 978-90-04-17336-1 (ISSN 1574-3586), page 73

Frison modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

brein

  1. Cerveau, cervelle.

Synonymes modifier

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Du moyen néerlandais brein, forme concurrente des plus fréquents bragen et bregen, du vieux néerlandais *bragan, *bregin, issu du proto-germanique occidental *bragn, du proto-germanique *bragną.

Nom commun modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom brein breinen
Diminutif breintje breintjes

brein \brɛi̯n\ neutre

  1. Cerveau, cervelle.
  2. Cerveau, tête, personne intelligente.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,8 % des Flamands,
  • 99,4 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]