Espagnol modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif modifier

Genre Singulier Pluriel
Masculin cantado cantados
Féminin cantada cantadas

cantada \kanˈta.ða\

  1. Féminin singulier de cantado.

Forme d’adjectif modifier

Genre Singulier Pluriel
Masculin cantado cantados
Féminin cantada cantadas

cantada \kanˈta.ða\

  1. Féminin singulier de cantado.

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe cantar
Participe Présent
Passé
(féminin singulier)
cantada

cantada \kanˈta.ða\ féminin

  1. Participe passé féminin singulier de cantar.

Prononciation modifier

Occitan modifier

 

Étymologie modifier

Participe passé féminin de cantar.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
cantada
\kanˈtaðo̞\
cantadas
\kanˈtaðo̞s\

cantada [kanˈtaðo̞] (graphie normalisée) féminin

  1. (Chasse) Appel du gibier par l’imitation du chant.
  2. (Musique) Durée d’un chant, séance de chant.
    • A la premiera cantada, l’ausiguère pas ben.
      La première fois qu’on chanta cela, je ne l’entendis pas bien.

Forme de verbe modifier

Nombre Singulier Pluriel
Masculin cantada
[kan'tat]
cantats
[ˈkan'tats]
Féminin cantada
[kan'tado̞]
cantadas
[kan'tado̞s]

cantada \kan'tado̞\ (graphie normalisée)

  1. Participe passé féminin singulier de cantar.

Prononciation modifier

Références modifier

Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879

Portugais modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe cantar
Participe Présent
Passé
(féminin singulier)
cantada

cantada \kˈɐ̃.tˈa.dɐ\ (Lisbonne) \kˈə̃.tˈa.də\ (São Paulo)

  1. Participe passé féminin singulier de cantar.