Voir aussi : carestia

Occitan modifier

 

Étymologie modifier

Du bas latin caristia.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
carestiá
\kaɾesˈtjɔ\
carestiás
\kaɾesˈtjɔs\

carestiá \kaɾesˈtjɔ\ (graphie normalisée) féminin

  1. (Languedocien) (Provençal) (Vivaro-alpin) Cherté, disette, pénurie.
    • Aquò es carestiá.
      Cela est cher, cela est rare.
    • La carestiá dau vin. — (Claude Brueys)
      La cherté (la pénurie) du vin.
    • L’an 1531 foguèt una carestiá de blat en Provença. — (Honnorat de Valbelle)
      L'année 1531 a été une année de pénurie de (ou de cherté du) blé en Provence
    • La carestiá
      Fai passar la fantasiá.
      — (Proverbe)
      La cherté
      fait passer le caprice.
    • Bòn marcat de plaça, carestiá d’ostau. — (Proverbe)
      Bon marché la place, cherté de la maison.
    • En temps de carestiá
      Non emplegues ton granier.
      — (Proverbe)
      En temps de pénurie
      Tu ne remplis pas ton grenier.
    • Vau mai abondància que carestiá. — (Proverbe)
      Il vaut mieux abondance que pénurie.
  2. Amour, amitié.

Variantes dialectales modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Prononciation modifier

Références modifier