Ancien occitan modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

causar

  1. Chasser, expulser.

Synonymes modifier

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin causari.

Verbe modifier

causar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif

  1. Causer.

Prononciation modifier

Interlingua modifier

Étymologie modifier

Du latin causari.

Verbe modifier

causar \ka.u.ˈsar\ (voir la conjugaison)

  1. Causer.

Occitan modifier

 

Étymologie modifier

Du latin causare.

Verbe modifier

causar [kawˈza] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Causer, occasionner, produire.
    • causar de damatge
      causer du dommage
  2. (Bas Limousin) Discourir.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin causari.

Verbe modifier

causar \kaw.zˈaɾ\ (Lisbonne) \kaw.zˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Causer, procurer, situer.
  2. Causer, déterminer, entraîner des conséquences, procurer.
    • A Inspecção Nacional das Actividades Económicas (INAE), delegação da cidade de Maputo, encerrou a empresa de capitais chineses que se dedicava à reciclagem de plásticos, por causar poluição ao meio ambiente e afectar o solo no bairro Zimpeto. O assunto foi despoletado pelo jornal “O País” na última segunda-feira. — (Amandio Borges, « Encerrada empresa chinesa de reciclagem de plásticos no Zimpeto », dans O País, 24 septembre 2021 [texte intégral])
      L'Inspection nationale des activités économiques (INAE), bureau municipal de Maputo, a fermé une entreprise chinoise de recyclage de plastiques pour avoir causé une pollution environnementale et affecté le sol dans le quartier de Zimpeto. Le problème a été mis en lumière par le journal "O País" lundi dernier.
    • O presidente assumiu o poder em novembro sob a promessa de resolver o crescente problema de segurança pública causado pela expansão de gangues de tráfico de droga que usam o Equador como rota para cocaína. — (Reuters, Redação, « Presidente do Equador diz que país está em guerra, enquanto gangues mantêm agentes penitenciários como reféns », dans IstoÉ, 10 janvier 2024 [texte intégral])
      Le président a pris ses fonctions en novembre en promettant de résoudre le problème croissant de sécurité publique causé par l’expansion des gangs de trafiquants de drogue qui utilisent l'Équateur comme voie d'acheminement de la cocaïne.
  3. (Familier) Provoquer une sensation, impressionner vivement.

Notes modifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier