Voir aussi : cautèla

Ancien occitan modifier

Étymologie modifier

Du latin cautela.

Nom commun modifier

cautela féminin

  1. Précaution, finesse.

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin cautela.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
cautela
[kawˈtela]
cautelas
[kawˈtelas]

cautela [kawˈtela] féminin

  1. Prudence, précaution, circonspection, réserve.

Dérivés modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Italien modifier

Étymologie modifier

Du latin cautela.

Nom commun modifier

cautela féminin

  1. Prudence.

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Latin modifier

Étymologie modifier

Dérivé de cautus, avec le suffixe -ela.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif cautelă cautelae
Vocatif cautelă cautelae
Accusatif cautelăm cautelās
Génitif cautelae cautelārŭm
Datif cautelae cautelīs
Ablatif cautelā cautelīs

cautela féminin

  1. Précaution, prévoyance, défiance, caution.

Synonymes modifier

Antonymes modifier

Références modifier

  • « cautela », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 279)

Portugais modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe cautelar
Indicatif Présent
você/ele/ela cautela
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
cautela

cautela \kaw.tˈɛ.lɐ\ (Lisbonne) \kaw.tˈɛ.lə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de cautelar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de cautelar.

Prononciation modifier

Références modifier