cent heures de chagrin ne payent pas un sou de dettes
Français modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution-phrase modifier
cent heures de chagrin ne payent pas un sou de dettes \sɑ̃.t‿œʁ də ʃa.ɡʁɛ̃ nə pɛj pa.z‿œ̃ su də dɛt\
- (Proverbial) On n’avance à rien en s’abandonnant à la tristesse.
Variantes modifier
Prononciation modifier
- \sɑ̃.t‿œʁ də ʃa.ɡʁɛ̃ nə pɛj pa.z‿œ̃ su də dɛt\
- France (Toulouse) : écouter « cent heures de chagrin ne payent pas un sou de dettes [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « cent heures de chagrin ne payent pas un sou de dettes [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « cent heures de chagrin ne payent pas un sou de dettes [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
Références modifier
- Larousse du XXe siècle, 1928-1933