Ancien occitan modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

centena féminin

  1. Centaine.

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Espagnol modifier

Forme d’adjectif modifier

Genre Singulier Pluriel
Masculin centeno centenos
Féminin centena centenas

centena \θenˈte.na\

  1. Féminin singulier de centeno.

Prononciation modifier

Latin modifier

Étymologie modifier

De centenus (« cent »).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif centenă centenae
Vocatif centenă centenae
Accusatif centenăm centenās
Génitif centenae centenārŭm
Datif centenae centenīs
Ablatif centenā centenīs

centena \Prononciation ?\ féminin

  1. Grade de centenier.

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier

Références modifier

Occitan modifier

Étymologie modifier

Du bas latin centena.

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
centena
\sen.ˈte.no̞\
centenas
\sen.ˈte.no̞s\

centena \sen.ˈte.no̞\ (graphie normalisée) féminin

  1. Centaine.
  2. Subdivision administrative utilisée en Limousin à l’époque mérovingienne.
  3. (Marine) Partie d’un bateau de pêche.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Nom commun 2 modifier

Singulier Pluriel
centena
\sen.ˈte.no̞\
centenas
\sen.ˈte.no̞s\

centena \sen.ˈte.no̞\ (graphie normalisée) féminin

  1. Centaine, brin de fil par lequel tous les fils d’un écheveau sont liés ensemble.
  2. Chef de maison, celui qui gouverne.
    • Aquí non i a cap ni centena
      cela n’a ni queue ni tête
    • pèrdre la centena
      perdre le fil de son discours
    • tròba pas la centena
      il ne peut trouver le nœud, il ne peut résoudre la question
    • aver bona centena
      avoir du jugement
    • fòra de centena
      hors de sens
    • tenir centena
      être discret, réservé, écouter en silence
    • coifa a centena
      coiffe qu’on attache sous le menton

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Forme d’adjectif numéral modifier

Nombre Singulier Pluriel
Masculin centen
\sen.ˈten\
centens
\sen.ˈtens\
Féminin centena
\sen.ˈte.no̞\
centenas
\sen.ˈte.no̞s\

centena \sen.ˈte.no̯\ (graphie normalisée)

  1. Féminin singulier de centen.

Prononciation modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
centena centenas

centena \sẽ.tˈe.nɐ\ (Lisbonne) \sẽ.tˈe.nə\ (São Paulo) féminin

  1. Centaine.
    • Desde o início da guerra civil da Síria em 2011, Israel lançou centenas de ataques aéreos contra seu vizinho do norte, visando principalmente as forças apoiadas pelo Irã e os combatentes do Hisbolá, bem como as posições do exército sírio. — ((Deutsche Welle), « Ataque mata general iraniano na Síria; Teerã acusa Israel », dans IstoÉ, 25 décembre 2023 [texte intégral])
      Depuis le début de la guerre civile syrienne en 2011, Israël a lancé des centaines de frappes aériennes contre son voisin du nord, visant principalement les forces soutenues par l'Iran et les combattants du Hisbollah, ainsi que les positions de l’armée syrienne.

Prononciation modifier

Références modifier