Voir aussi : daß

Français modifier

Étymologie modifier

(Sigle) Initiales de « Directeur des affaires sanitaires et sociales ».
(Verlan) pour sida.

Nom propre modifier

dass \das\ masculin

  1. Directeur des affaires sanitaires et sociales.
    • Ainsi à Versailles le Directeur des affaires sanitaires et sociales – le DASS – adressait au procureur une courte lettre composée de trois paragraphes dont je peux restituer l’essentiel tellement elle est originale. — (Jean-Pierre Rosenczveig, Oser une politique de l’enfance !, 2019)
    • [elle] avisa dans la rue le directeur des affaires sanitaires & sociales de l’Yonne, lui expliqua sa situation ; celui-ci l’envoya au directeur d’un nouvel externat, qui n’osa pas refuser d’embaucher une femme envoyée par le dass & elle embaucha un mois avant ma naissance. — (Lionel Labosse, M&mnoux, Publibook, 2018, page 457)
  2. Sida.
    • J’sais pas, j’sais pas… t’es sûr qu’elle a le Dass déjà la meuf ? — (Nakk Mendosa, Sida)

Prononciation modifier

Allemand modifier

Étymologie modifier

Du moyen haut-allemand, du vieux haut allemand daz, du proto-germanique *þat. Cognat du néerlandais dat, de l’anglais that.
L’étymologie est la même que celle du pronom démonstratif das et la distinction purement orthographique faite avec daß date du XVIe. L’origine de l’utilisation du pronom démonstratif comme conjonction de subordination provient de structures de phrases telles que Ich sehe das, er kommt. (Littéralement : « Je vois cela, il vient. »), qui a donné Ich sehe, dass er kommt.

Conjonction modifier

dass \das\

  1. Que.
    • Ich hoffe, dass wir gewinnen.
      J’espère que nous gagnerons.
    • In der deutschen Rechtschreibung wird das (Artikel) und dass (Konjunktion) oft verwechselt.
      Einfache Regel: Wird das
      s scharf gesprochen, handelt es sich um dass.
      Dans l’orthographe allemande, l’article das et la conjonction dass sont souvent confondues.
      Règle simple : si le s se prononce de façon nette et tranchante, alors il s’agit de dass.
    • »Sie müssen die Möglichkeit akzeptieren, dass Sie die Antwort auf diese Frage nie bekommen werden, Linda.« — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      — Vous devez accepter l’éventualité que vous n’aurez jamais la réponse à cette question, Linda.
    • Wer das Kuchentratsch besucht, gerät meist ins Schwärmen. Man schmeckt, dass die Kuchen nach privaten, traditionellen Rezepten gebacken werden. — (Lisa Sonnabend, « Café Kuchentratsch: Wo Oma backt », dans Süddeutsche Zeitung, 19 janvier 2024 [texte intégral])
      Les visiteurs du Café Kuchentratsch s’extasient souvent devant les gâteaux. On sent que les gâteaux sont préparés selon des recettes privées et traditionnelles.
  2. (Informel) Pour que, que.
    • Beeil dich, dass wir bald losfahren können.
      Dépêche-toi qu’on puisse bientôt partir.

Variantes orthographiques modifier

Variantes modifier

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • (Allemagne) : écouter « dass [das] »
  • Berlin : écouter « dass [das] »
  • (Allemagne) : écouter « dass [das] »

Références modifier

Homophones modifier

Francique rhénan modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction modifier

dass \das\

  1. Que.

Suédois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Neutre Indéfini Défini
Singulier dass dasset
Pluriel dass dassen

dass \Prononciation ?\ neutre

  1. (Familier) Toilettes, chiotte.