Voir aussi : DAW, Daw

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

daw

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du davaoeño.

Références modifier

Français modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

daw \do\ masculin

  1. (Histoire naturelle) Nom sous lequel on désigne au Cap de Bonne Espérance le cheval quaccha, couagga ou ouagga (Equus quagga quagga), le zèbre de Burnell (Equus quagga burnellii), et le zèbre de montagne (ou "zèbre vrai")(Equus zebra).

Variantes orthographiques modifier

  • {{lien|dauw|fr}

Traductions modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • daw sur Wikipédia  

Références modifier

Gallo modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

daw \Prononciation ?\ masculin (graphie inconnue)

  1. Banc sur lequel on tue le cochon.

Variantes orthographiques modifier

Références modifier

Gallois modifier

Étymologie modifier

Voir le mot breton deuñv.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
Non muté daw dofion
Lénition ddaw ddofion
Nasalisation naw nofion

daw \Prononciation ?\ masculin

  1. Gendre (beau-fils).

Wolof modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

daw \Prononciation ?\

  1. Courir.

Prononciation modifier

Zhuang de Guibei modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

daw \taɯ²⁴\

  1. Cal.
  2. Gésier de volaille.