decedo
Latin modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
dēcēdo, infinitif : dēcēdĕre, parfait : dēcessi, supin : dēcessum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Partir.
domum decedere
- rentrer chez soi.
- Céder le pas; s'éloigner de, se soustraire à, se dérober à, éviter.
- his omnes decedunt — (César)
- tout le monde s'écarte devant eux.
- Passif impersonnel : salutari, appeti, decedi — (Cicéron)
- le fait qu'on nous salue, qu'on nous recherche, qu'on nous cède le pas.
- his omnes decedunt — (César)
- S'en aller, abandonner une position.
- de colle decedere — (César)
- abandonner la colline.
- de colle decedere — (César)
- Quitter le gouvernement d'une province ou quitter la province où l'on a exercé une fonction officielle.
e Cilicia decedere
- quitter le gouvernement de la Cilicie.
Romam decessit
- il quitta ses fonctions pour rejoindre Rome.
- Décéder, mourir, disparaître; cesser, s'arrêter, diminuer, s'apaiser.
de vita decedere
- mourir (quitter la vie).
pater nobis decessit
- notre père est mort.
- Renoncer à, se désister de, se départir, s'écarter, manquer à.
de suis bonis decedere
- faire cession de ses biens.
de suo jure decedere
- renoncer à son droit.
- Se retrancher de.
ut de causa ejus periculi nihil decederet
- pour qu'aucune parcelle de danger ne se retranchât de son procès.
- Finir.
prospere decedentibus rebus
- comme les entreprises se terminaient heureusement.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
- decessio (« ortie »)
- decessor (« prédécesseur »)
- praedecessor (« prédécesseur »)
- prodecessor (« prédécesseur dans une charge »)
- decessŭs (« sortie de charge, diminution, décès »)
Dérivés dans d’autres langues modifier
Références modifier
- « decedo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage