digero
Latin modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
digerō, infinitif : digerere, parfait : digessī, supin : digestum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Porter de différents côtés : diviser, séparer, déporter.
- interdum (insulae) discordantibus ventis digeruntur — (Pline. Ep. 8, 20)
- parfois (ces îles flottantes) sous l’action des vents contraires se séparent les unes des autres.
- nubes congregantur, digeruntur — (Sen. Nat. 7, 22, 1)
- les nuages se condensent, se désagrègent.
- septem digestus in cornua Nilus — (Ovide. M. 7, 774)
- le Nil qui se divise en sept estuaires.
- interdum (insulae) discordantibus ventis digeruntur — (Pline. Ep. 8, 20)
- Distribuer, répartir.
- digerere vaporem hue illuc — (Pline. Ep. 2, 17, 9)
- distribuer partout la chaleur.
- digerere vaporem hue illuc — (Pline. Ep. 2, 17, 9)
- Ordonner, mettre en ordre, arranger. (Agriculture) Transplanter et disposer les plants en rangs.
- (Médecine) Dissoudre, fondre. (Par extension) Digérer.
- dentes qui digerunt cibum — (Pline. 11, 160)
- les dents qui divisent les aliments.
- haec in omnes membrorum partes digeruntur — (Cels. 1)
- ces aliments sont distribués par tout le corps.
- dentes qui digerunt cibum — (Pline. 11, 160)
- Affaiblir le corps, remuer, agiter le corps.
- Diviser, répartir.
- quam meruit solus pœnam digessit in omnes — (Ovide. M. 14, 469)
- la peine qu’il méritait seul, il la lit porter sur tous.
- annum non in tolidem digerunt species — (Tacite. G. 26)
- ils ne divisent pas l’année en autant de saisons que nous.
- quam meruit solus pœnam digessit in omnes — (Ovide. M. 14, 469)
- Distribuer, mettre en ordre, classer.
- digerere mandata — (Cicéron. Q. 2, 14, 3)
- classer des recommandations [pour les exécuter dans un ordre convenable].
- Illa artificiose digesta — (Cicéron, de Or. 1, 186)
- ces connaissances classées systématiquement.
- digerere jus civile in gênera — (Cicéron. de Or. 1, 190)
- distribuer par genres le droit civil.
- digerere inordinata — (Quint. 10, 4, 1)
- mettre en ordre les mots placés à l’aventure dans la phrase.
- ut nec quid quoque anno actum sit, digerere possis — (Live. 2, 21, 4)
- en sorte qu’il est impossible de donner dans leur ordre les événements de chaque année.
- digerere mandata — (Cicéron. Q. 2, 14, 3)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés modifier
- digeries (« disposition ; digestion »)
- Digesta (« Digeste »)
- digestibilis (« digestible »)
- digestilis (« par où se fait la digestion »)
- digestim (« avec ordre »)
- digestiō (« répartition ; digestion »)
- digestivus (« digestif »)
- digestor (« ordonnateur, organisateur »)
- digestorius (« résolutif »)
- digestŭs (« répartition »)
- indigestus (« confus, fait sans ordre ; non digéré »)
- indigestē (« sans ordre »)
- indigestibilis (« indigeste »)
- indigestio (« indigestion »)
Dérivés dans d’autres langues modifier
Références modifier
- « digero », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 525)