disko
Espéranto modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | disko \ˈdis.ko\ |
diskoj \ˈdis.koj\ |
Accusatif | diskon \ˈdis.kon\ |
diskojn \ˈdis.kojn\ |
disko \ˈdis.ko\ mot-racine 1OA
- (Musique) Disque.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « disko [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « disko [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- disko sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références modifier
Bibliographie modifier
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- disko sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- disko sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "disk-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Ido modifier
Étymologie modifier
- Du latin discus.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
disko \Prononciation ?\ |
diski \Prononciation ?\ |
disko \ˈdis.kɔ\
Papiamento modifier
Étymologie modifier
- Du portugais disco.
Nom commun modifier
disko \Prononciation ?\ masculin
- (Musique) Disque.
Turc modifier
Étymologie modifier
- De l’anglais disco.
Nom commun modifier
disko \dis.ˈkɔ\
- (Musique) Discothèque.
Krafiye diskoye gitti.
- Krafiye est allée à la discothèque.